Per offrirti il miglior servizio possibile questo sito utilizza cookie. Continuando la navigazione nel sito acconsenti al loro impiego in conformità alla nostra Privacy Policy.
Oggi è 29/03/2024, 0:24

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 7 messaggi ] 
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: Seconda guerra anglo - afghana
MessaggioInviato: 02/06/2022, 10:38 
Non connesso

Iscritto il: 05/06/2013, 11:23
Messaggi: 544
La Seconda Guerra Anglo – Afghana cominciò nel 1778 e finì nel 1880. Vide la contrapposizione dell’Impero britannico a quello russo per il predominio nell’Asia centrale.
Ecco un interessante reperto della Seconda Guerra Anglo – Afghana del 1880, inviato poco dopo la decisiva battaglia di Kandahar. La lettera è stata inviata da Sibi in Afghanistan ad Agram, Austria, oggi Zagabria. Affrancata con tre valori delle Indie Orientali con l’immagine della regina Vittoria di colore bruno chiaro e timbrata con “F No 6”, in un quadrato di linee (usato dalla posta militare di Sibi) e, sul retro della busta, i timbri di partenza, transito e arrivo di Sibi (9 dicembre 1880), Bombay (15 dicembre), Bombay – Aden (ambulante marittimo 18 dicembre), Brindisi (2 gennaio 81) e Zagabria (5 gennaio 81).
Un saluto a tutti, Nenad.


Allegati:
Sibi - Agram.jpg
Sibi - Agram.jpg [ 1.13 MiB | Osservato 1169 volte ]
Sibi - Agram R.jpg
Sibi - Agram R.jpg [ 1.08 MiB | Osservato 1169 volte ]
Top
 Profilo  
Rispondi citando  
 Oggetto del messaggio: Re: Seconda guerra anglo - afghana
MessaggioInviato: 02/06/2022, 10:39 
Non connesso

Iscritto il: 05/06/2013, 11:23
Messaggi: 544
La guerra cominciò nel 1878 e non 1778, ovviamente! :oops:


Top
 Profilo  
Rispondi citando  
 Oggetto del messaggio: Re: Seconda guerra anglo - afghana
MessaggioInviato: 02/06/2022, 13:26 
Non connesso

Iscritto il: 30/10/2012, 14:25
Messaggi: 5847
Complimenti Nenad,un documento raro da vedere. Grazie di averlo condiviso con tutti.
Roby


Top
 Profilo  
Rispondi citando  
 Oggetto del messaggio: Re: Seconda guerra anglo - afghana
MessaggioInviato: 12/06/2022, 20:19 
Gran bel documento! E il bollo di "fine corsa" mi fa scoprire una cosa che non avevo mai notato: benché il nome tedesco fosse Agram, il timbro postale indica Zagreb e Zágráb, ovvero i nomi della città in croato e in ungherese. Ora la presenza del nome in croato è ovvia, quella in ungherese è conseguenza del fatto che all'epoca la Croazia faceva parte del regno d'Ungheria e non di quello d'Austria. Quindi mia domanda a Nenad: il bilinguismo croato/ungherese era prassi comune per i bolli di tutti gli uffici postali croati o era limitata ai centri maggiori?
Michele


Top
  
Rispondi citando  
 Oggetto del messaggio: Re: Seconda guerra anglo - afghana
MessaggioInviato: 13/06/2022, 11:32 
Non connesso

Iscritto il: 20/09/2012, 9:47
Messaggi: 1085
michele.caso ha scritto:
... il bilinguismo croato/ungherese era prassi comune per i bolli di tutti gli uffici postali croati o era limitata ai centri maggiori?
Michele

Mi permetto di intromettermi senza alcun titolo. In questi due timbri del 1916-1917, tipicamente ungheresi, mi sembra che sia presente solo la dicitura in croato (Osijek e Vukovar)
Allegato:
osijek 16.jpg
osijek 16.jpg [ 64.25 KiB | Osservato 1024 volte ]
Allegato:
vukovar 17.jpg
vukovar 17.jpg [ 75.97 KiB | Osservato 1024 volte ]

In questo timbro del 1889 relativo a Karlovac, invece, vedo sia il nome ungherese , sia quello croato
Allegato:
karolyvaros karlovac.jpg
karolyvaros karlovac.jpg [ 96.3 KiB | Osservato 1024 volte ]

_________________
Riccardo Bodo


Top
 Profilo  
Rispondi citando  
 Oggetto del messaggio: Re: Seconda guerra anglo - afghana
MessaggioInviato: 15/06/2022, 9:46 
Non connesso

Iscritto il: 05/06/2013, 11:23
Messaggi: 544
Ha ragione Riccardo (che, per inciso, ha certamente titoli per intervenire!). Sui guller si possono trovare o entrambi i nomi, in croato e ungherese, o solo in croato. Non c’è una regola fissa e esistono molti timbri in una sola lingua. Questo è ovvio per tutte le località che hanno lo stesso nome sia in croato che in ungherese, tipo Ogulin, per esempio. Ma si incontra anche con le altre. Sia nella versione solo ungherese, come nel caso di Baranyavár (Branjin Vrh), per esempio, oppure solo in croato, tipo Osijek mostrato da Riccardo. Della stessa città esiste anche il timbro bilingue.
Dopo il 15 giugno 1867 l’Impero Austroungarico aveva cambiato la denominazione e d è stato formalmente istituito il Regno di Ungheria. Per quanto riguarda la Croazia una parte del paese, corrispondente alla Croazia continentale e alla Slavonia è passata sotto l’amministrazione postale ungherese, mentre la Dalmazia e l’Istria hanno continuato ad utilizzare i francobolli austriaci. Appartenevano alla Croazia, e hanno utilizzato a partire dal 1871 i valori postali ungheresi, i distretti di Fiume, Ogulin, Goszpich (Gospić), Petrinja, Zágráb (Zagreb), Varasd (Varaždin), Körös (Križevci), Belovár (Bjelovar), Pozsega (Požega), Veröcze (Virovitica), Gradisca (Gradiška), Vinkovcze (Vinkovci), Szerém (Srijem, con capoluogo Pétervárad o Petrovaradin) e Mitrovicz (Mitrovica, con capoluogo Zimony o Zemun).
Quello che è abbastanza interessante nella modulistica austro-ungarica è che, a differenza di quella austriaca che esiste differenziata in tutte le lingue dell’Impero Austriaco, la modulistica ungherese esiste di norma o in ungherese soltanto o è bilingue in ungherese e croato. Per la sola città di Fiume sono stati approntati di solito i moduli in francese e, raramente, quelli in italiano. Questo “privilegio” della modulistica nazionalizzata per la Croazia trae origine dai Pacta conventa del 1102 che erano l’accordo fra il re ungherese Kolomano e i rappresentanti di 12 famiglie nobili croate sull’unione personale fra l’Ungheria e la Croazia, che mantenevano entrambe lo status di stato sovrano.
Un saluto a tutti, Nenad.


Top
 Profilo  
Rispondi citando  
 Oggetto del messaggio: Re: Seconda guerra anglo - afghana
MessaggioInviato: 15/06/2022, 10:22 
Non connesso

Iscritto il: 20/09/2012, 9:47
Messaggi: 1085
Sono sempre rimasto colpito dalla ''tolleranza etnica'' dell'impero asburgico (anche se meno pronunciata nella parte ungherese dell'impero stesso).
Come scriveva Angelo Maria Ripellino nel suo famoso ''Praga magica'', il ''sortilegio di Praga scaturiva in gran parte dalla sua indole di citta' di tre popoli (Dreivolkerstadt): il ceco, il tedesco, l'ebraico''. ''La mescolanza e l'attrito di tre culture dava alla capitale boema un particolare carattere, una straordinaria dovizia di risorse e di impulsi....Nessuno di noi - aggiungeva Ripellino - e' cosi' ingenuo da immaginare quella convivenza come un idillio, anche se tante vicende accadute in seguito inducono molti a vagheggiare siffatto consorzio di popoli come un'Arabia felice, come una Traumwelt (mondo dei sogni, ndr)''....

_________________
Riccardo Bodo


Top
 Profilo  
Rispondi citando  
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 7 messaggi ] 

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Cerca per:
Vai a:  
cron
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBBItalia.net basata su phpBB.it 2010